About

Kotoba for All とは

Kotoba for All は、「ことばの壁」を社会からなくすことを目指すプロジェクトです。

伝統文化、スポーツ——日本が誇る文化や技術の現場では、言語の違いが「伝わらない」「理解できない」を生み続けています。

その状況を変えるために、多言語リアルタイム翻訳サービス『CoeFont通訳』を提供し、あらゆる現場で生まれる"その瞬間の伝えたい"をリアルタイムで支えます。

海外公演での演目解説、外国人弟子への技の継承、国際大会でのコーチングまで、言語がハードルになるすべてのシーンで、人と人が本音でわかり合える環境をつくります。

News

最新情報

CoeFont、アスリート支援プロジェクト『Kotoba for All』を始動

CoeFont、アスリート支援プロジェクト『Kotoba for All』を始動

株式会社CoeFont(本社:東京都港区、代表取締役:早川 尚吾)は、日本発の多言語リアルタイム翻訳サービス「CoeFont通訳」を活用し、スポーツの現場に存在する「言葉の壁」をなくすためのアスリート支援プロジェクト 『Kotoba for All』 を開始します。

CoeFont、アスリート支援プロジェクト「Kotoba for All」に女子バレーボールチーム「東レアローズ滋賀」が参画

CoeFont、アスリート支援プロジェクト「Kotoba for All」に女子バレーボールチーム「東レアローズ滋賀」が参画

株式会社CoeFont(本社:東京都港区、代表取締役:早川 尚吾)は、アスリート支援プロジェクト『Kotoba for All』の取り組みとして、女子バレーボールチーム「東レアローズ滋賀」へ多言語リアルタイム翻訳サービス「CoeFont通訳」を提供し、テスト利用を開始したことをお知らせいたします。

【導入事例】CoeFont、京都の伝統文化・産業をAI通訳サービス「CoeFont通訳」で無償支援

【導入事例】CoeFont、京都の伝統文化・産業をAI通訳サービス「CoeFont通訳」で無償支援

株式会社CoeFont(本社:東京都港区、代表取締役:早川 尚吾)は、言語に関係なく誰もがコミュニケーションできる社会を目指す社会貢献プロジェクト「Kotoba for All」の一環として、京都を代表する伝統文化の現場において、AI通訳サービス「CoeFont通訳」が海外来訪者対応に活用されていることをお知らせします。また、今後、伝統文化・産業に関わる方々へも無償での提供を開始いたします。

Partners

参加団体

App

CoeFont通訳について

CoeFont通訳は、自分が話した言語を、それ以外の言語へ、リアルタイムに通訳ができる通訳アプリです。自分の外国語音声を準備すれば、自分の声で、海外の相手に話をすることができます。

  • リアルタイム翻訳
  • 多言語対応
  • 文字起こし
  • 会話履歴の閲覧
App StoreGoogle Play
CoeFont 通訳

Contact

お問い合わせ

Kotoba for All プロジェクトにご興味をお持ちの方は、こちらからお気軽にお問い合わせください。

お問い合わせはこちら